HIỆP  NHẤT  

LỄ VIỆTNAM TRONG THÁNG 10 NĂM 2018

Được cử hành vào lúc 12 giờ trưa các ngày Chúa Nhật

 

PHIÊN ĐỌC SÁCH THÁNH  

ChúaNhật7-10: CN 27B TN:HÀNH HƯƠNG ĐỨC MẸ CAREY.

-BàiđọcI: Ô. ĐặngĐức

-Bàiđọc II: Ô.VũThắng

 -PÂ (TiếngAnh): A.LâmNguyễn.

ChúaNhật14-10: CN 28B TN

 -Bàiđọc I:Ô. NguyễnSơn

-Bàiđọc II: A. HiểnNguyễn.

  -PÂ(TiếngAnh): C. UyênPhương.

ChúaNhật21-10: CN 29B TN

-Bàiđọc I:  A. Spencer.

  -Bàiđọc II: A.ThomasVũ.

-PÂ (TiếngAnh):A.DanhNguyễn

ChúaNhật28-10: CN 30B TN

  -Bàiđọc I: C. NguyễnLinh

-Bàiđọc II: B. Nguyễn H. Nga.

-PÂ (TiếngAnh): C.CúcLan.

PHỤ TRAO THÁNH THỂ   

ChúaNhật14-10: MT-T:A.DươngNguyễn.MT-D: Ô.NguyễnĐức.CT-T:C.Thúy-Vy,C. Duyên.CT-D:C.UyênPhương,C.Yến-Nhi.(Clean up:C.Thúy-Vy,C. Duyên)

ChúaNhật21-10: MT-T: C. NguyễnLinh. MT-D: Ô. ĐinhChâu CT-T:Jolene Trần, Ô. Trương. CT-D:C.A.LâmNguyễn, C.KhanhVũ.(Clean up:C. NguyễnLinh,Ô. ĐinhChâu)

ChúaNhật28-10:MT-T:B.X.Hương. MT-D:C.Cúc-Lan. CT-T: Ô. Khoa,B. Nga. CTD:C.Khánh-Hà,A.DanhNguyễn. (Clean up:B.X.Hương,C.Khánh-Hà)

 

PHIÊN GIÚP LỄ      

ChúaNhật7-10:A.HiểnNguyễn,A.ThomasVũ.

ChúaNhật14-10: A.LâmNguyễn, A.TimothyNguyễn, A.  NguyễnHoàng Long.

ChúaNhật21-10:C. CúcLan, C. Grace  Nguyễn,  C. Mary Trần.

ChúaNhật28-10: C. HạnhNguyễn , C.  Olivia Hoàng, C. NgọcLinhĐỗ.

PHIÊN BĂI ĐẬU XE

ChúaNhật14-10: Ô. HoàngĐứcTrung,Ô.PhạmVănLinh.

ChúaNhật21-10: Ô.GiangNhiên, Ô.Nguyễn V. Hồng.

Chúa Nhật 28-10:Ô.Vũ V. Thắng,Ô. NguyễnThiện.

 

PHIÊN QUÉT NHÀ THỜ   

ChúaNhật 14-10:A. Đặng Minh, ÔB. Cao S. Thuyên, Ô.B NgôNinh, (PVS).

ChúaNhật 21-10:Ô.B.   Sơn-Thảo, Ô. Phạm V Trung, Ô. PhạmXuânTrường, (PVS).

ChúaNhật 28-10:Ô. HoàngĐứcTrung,Ô. Phạm VLinh, C. Uyên-Phương, C. Uyên-Hạ (PVS)

 

*** XIN LƯU Ư: Chữ PVS (pḥng vệ sinh) có nghĩa là những người được chia phiên để clean up 3 nhà vệ sinh trong nhà thờ.

 

DẦNG HOA T̉A ĐỨC MẸ

ChúaNhật 14-10: ÔB. Thiên.

ChúaNhật 21-10: ÔB. Thuyên

ChúaNhật 28-10: AC. Khánh/Mai   

THÔNG BÁO-SINH HOẠT

1. HÀNH HƯƠNG ĐỨC MẸ AN ỦI-CAREY: Năm nay Cộng đoàn chúng ta sẽ đi hành hương kính Đức Mẹ tại Carey vào ngày Chúa nhật 7 tháng 10, tháng Mân côi kính Đức Mẹ. Cũng như mọi năm, Thánh lễ sẽ được cử hành vào lúc 2 giờ chiều, nhà nguyện tầng dưới.

            Địa chỉ đền thánh: 315 Clay St., Carey, OH 43316, Ph. (419)396-3355. Khoảng gần 2 tiếng lái xe.

Xin lưu ư: Kể từ 2 năm nay, mỗi lần hành hương th́ tiền bỏ rổ hôm đó sẽ dâng hết cho đền thánh.

Every year we have a pilgrimage to Our Lady of Consolation in Carey, Ohio. This year it will be on Sunday, October 7. The mass will be at 2:00PM in the lower church.

           

2. LỄ NGOÀI ĐẤT THÁNH: Năm nay sẽ là ngày Chúa Nhật 11 tháng 11 lúc 2 giờ chiều, và lễ bổn mạng CĐ là CN ngày 24 tháng 11. Sẽ có thêm chi tiết.

This year, mass at the Resurrection Cemetery will be on Sunday, November 11 at 2:00 PM.

 

3. CÁM ƠN:

   -Xin cám ơn những bà con đă t́nh nguyện quét dọn Nhà thờ. Mọi sự rất tốt đẹp, và mọi nơi sạch sẽ. Xin mọi tiếp tục và nhớ đến phiên của ḿnh, nếu v́ lư do phải vắng mặt xin đừng quên t́m người thế cho ḿnh. Những ai chưa ghi danh th́ xin hăy gặp Cha, đây là một trách nhiệm mà mọi người cần chia xẻ với nhau.

 Many thanks to those who clean up the church. Every thing is going well and every where is clean. Please make sure to show up for your assigned date and if you must be absent for some reasons please find a subtitute. Those who have not signed in for this service, please Fr. Bay to sign in. This is the responsibility of everyone and therefore we have to shareours with others.

 

4. TIN VUI: Giáo xứ chúng ta đang có chương tŕnh thay thảm mới, và các hàng ghế mới trong Nhà thờ, để cho Nhà Chúa được khang trang hơn, và mọi người sẽ được thoải mái khi ngồi/ quỳ, và an toàn hơn theo tiêu chuẩn đ̣i buộc. Hiện tại giáo xứ và địa phận đang cùng làm việc để t́m nơi đặt làm tín nhiệm, giá cả phải chăng... Hy vọng trong tương lai gần, với sự cộng tác và đóng góp của mọi người Việt/Mỹ, ngôi Nhà Chúa sẽ đẹp hơn

We are in the process to have new carpet and pews in church. Hopefully this will happen in a near future.

 

5. THÊM SỨC CHO NGƯỜI LỚN:Những ai trên 18 tuổi, đă được rửa tội, đă xưng tội rước Lễ lần đầu, nhưng chưa lănh nhận Bí tích Thêm sức, xin hăy ghi danh để được thêm sức vào ngày Thứ Bảy, 3 tháng 11. Mỗi năm Đức Cha dành 1 ngày để ban phép thêm sức cho những người lớn trong trường hợp này. Các Linh mục chỉ được ban phép thêm sức cho người trong trường hợp họ trở lại đạo ma thôi. Xin ghi danh nơi Thày Sáu Ḥa, người sẽ sắp xếp việc này. Sẽ có 1 buổi tĩnh tâm “bắt buộc” vào ngày thứ Bảy, 27 tháng 10, từ 8:30 sáng tới 4 giờ chiều tại St. Peter & St. Paul Retreat Center, Newark, OH.

Those who are 18 years old and up, were already baptized and had received First Confession and Holy Eucharist, but never been confirmed, please see Deacon Jason (Thày Hoà). This year, Bp. Campbell will confirm those adults in this case on Saturday, November 3 at the cathedral. A mandate retreat will be at St. Paul on Saturday, October 27.

 

6. BẠN CÓ BIẾT: Vào ngày 13 Tháng Bảy, 2018, Sở Di Trú USCIS ban hành hướng dẫn mới liên quan đến sự toàn quyền quyết định từ chối yêu cầu về quyền lợi di trú mà không cần phải đưa ra Request for Evidence (RFE, tạm dịch là Yêu Cầu Bổ Túc Bằng Chứng) hoặc Notice of Intent to Deny (tạm dịch là Thông Báo Ư Định Từ Chối).

            Chính sách trước đây hạn chế quyền của Sở Di Trú USCIS từ chối một vụ kiện mà không cần phải đưa cho người nộp đơn hoặc người bảo lănh một cơ hội để trả lời trước.

            Theo hướng dẫn của ngày 3 Tháng Sáu, 2013, sĩ quan xét hồ sơ phải cấp RFE nếu bằng chứng ban đầu bị thiếu hoặc nếu bằng chứng được gửi không đủ tiêu chuẩn chứng minh, trừ khi người xét xử xác định rằng “không có khả năng” là bằng chứng bổ sung có thể chữa được sự thiếu hụt.Tứclà

Sở Di Trú USCIS phải cho người bảo lănh một cơ hội để bổ túc hồ sơ trước khi Sở Di Trú USCIS ra quyết định. Hướng dẫn mới của năm 2018 sẽ băi bỏ hướng dẫn của năm 2013 và hướng dẫn của năm 2018 sẽ chính thức được áp dụng từ ngày 11 Tháng Chín, 2018.

Chính sách mới giúp cho Sở Di Trú USCIS dễ dàng từ chối đơn xin quyền lợi di trú mà không cần phải đưa ra yêu cầu bổ túc bằng chứng hoặc thông báo ư định từ chối. Thay v́ cho đương đơn một cơ hội để bổ túc giấy tờ để chỉnh lại sự sai lầm đơn giản, theo chính sách mới, Sở Di Trú USCIS có quyền từ chối quyền lợi di trú nếu bất kỳ bằng chứng ban đầu cần thiết bị thiếu khi đương đơn nộp đơn.

Điển h́nh người bảo lănh làm đơn bảo lănh cho vợ hoặc chồng trên mẫu đơn I-130. Nếu người bảo lănh hoặc người được bảo lănh đă lập gia đ́nh trước đây và đă ly dị, người bảo lănh phải nộp giấy ly dị đó với đơn bảo lănh.

Theo thủtụchiệnhành, nếungườibảolănhnộpthiếugiấylydị, Sở Di Trú USCIS sẽgửithưyêucầubổtúcbằngchứngvàchongườibảolănhcơhộiđểnộpgiấylydịtrướckhiSở Di Trú USCIS raquyếtđịnh.

Theo chínhsáchmới, bắtđầuđượcápdụngtừngày 11 ThángChín, 2018, nếungườibảolănhnộpthiếugiấylydịvớiđơnbảolănh, Sở Di Trú USCIS cóquyềntừchốiđơnbảolănhđómàkhôngcầnyêungườibảolănhbổtúcgiấytờ.

Điểnh́nhkháclàngườimẹkhinhậpquốctịchHoaKỳđăđượcđổitên. Ngườimẹcóquốctịchđóbảolănhchongười con cógiađ́nh. Khinộpđơnbảolănh, ngườimẹsơ ư khôngnộpgiấytờchứngnhậnđăđổitên. Giấychứngnhậnđổitênlàgiấytờcầnthiếtv́têncủangườimẹtrênkhaisanhcủangười con làtêntiếngViệtvàtêntrênbằngquốctịchlàtêntiếngAnh.

Nếugiấytờchứngnhậnđổitênkhôngnộpchungvớiđơnbảolănhth́Sở Di Trú USCIS khôngthểquyếtđịnhngườibảolănhlàmẹcủangườiđượcbảolănh. Hồsơ do ngườimẹcóquốctịchbảolănhchongười con cógiađ́nhthườngmấtkhoảng 8-9 nămSở Di Trú USCIS mớixétđến.

Chiếutheohướngdẫnmớicủanăm 2018, khiSở Di Trú USCIS xétđếnhồsơ, hồsơbảolănhcóthểbịtừchốiv́khôngcógiấytờchứngnhậnđổitêncủangườimẹ. Nếumuốnbảolănhchongười con, ngườimẹphảilàmhồsơlạitừđầuvàkhônggiữđượcngàyưutiêncủahồsơbịtừchối.