Cha Nhật V Ma Chay Năm B

BI ĐỌC I: Gr 31, 31-34

"Ta sẽ k kết giao ước mới v Ta sẽ khng cn nhớ tội lỗi nữa".

Trch sch Tin tri Girmia.

Cha phn: "Đy tới ngy Ta k kết giao ước mới với nh Israel v nh Giuđa, giao ước ny khng giống như giao ước Ta đ k kết với tổ phụ của chng trong ngy Ta cầm tay chng dắt ra khỏi đất Ai-cập; giao ước ấy chnh chng đ phản bội, mặc dầu Ta thống trị chng". Cha phn: "Đy l giao ước Ta sẽ k kết với nh Israel sau những ngy đ. Ta sẽ đặt lề luật của Ta trong đy lng chng, v sẽ ghi trong tm hồn chng; Ta sẽ l Cha của chng, v chng sẽ l dn của Ta". Cha phn: "Người ny sẽ khng cn phải dạy người nọ, anh sẽ khng cn phải dạy em rằng: "Ngươi hy nhn biết Cha", v mọi người từ nhỏ ch lớn đều nhn biết Ta, v Ta sẽ tha tội c của chng, v sẽ khng cn nhớ đến tội lỗi của chng". Đ l lời Cha.

ĐP CA: Tv 50, 3-4. 12-13. 14-15

Đp: i lạy Cha, xin tạo cho con quả tim trong sạch (c. 12a).

1) Lạy Cha, nguyện thương con theo lng nhn hậu Cha, xo tội con theo lượng cả đức từ bi. Xin rửa con tuyệt gốc lỗi lầm, v tẩy con sạch lng tội c. - Đp.

2) i lạy Cha, xin tạo cho con quả tim trong sạch, v canh tn tinh thần cương nghị trong người con. Xin đừng loại con khỏi thin nhan Cha, chớ thu hồi Thnh Thần Cha ra khỏi con. - Đp.

3) Xin ban lại cho con niềm vui ơn cứu độ, với tinh thần quảng đại, Cha đỡ nng con. Con sẽ dạy kẻ bất nhn đường nẻo Cha, v người tội lỗi sẽ trở về với Ngi. - Đp.

BI ĐỌC II: Dt 5, 7-9

"Người đ học vng phục v đ trở nn căn nguyn ơn cứu độ đời đời".

Trch thư gởi tn hữu Do-thi.

Khi cn sống ở đời ny, Cha Kit đ lớn tiếng v rơi lệ dng lời cầu xin khẩn nguyện ln Đấng c thể cứu Người khỏi chết, v v lng thnh tn, Người đ được nhậm lời. Dầu l Con Thin Cha, Người đ học vng phục do những đau khổ Người chịu, v khi hon tất, Người đ trở nn căn nguyn ơn cứu độ đời đời cho tất cả những kẻ tng phục Người. Đ l lời Cha.

CU XƯỚNG TRƯỚC PHC M: Ga 12, 26

Cha phn: "Ai phụng sự Ta, hy theo Ta, v Ta ở đu, th kẻ phụng sự Ta cũng sẽ ở đ".

PHC M: Ga 12, 20-33

"Nếu hạt la m rơi xuống đất thối đi, th n sinh nhiều bng hạt".

Tin Mừng Cha Gisu Kit theo Thnh Gioan.

Khi ấy, trong số những người ln dự lễ, c mấy người Hy-lạp. Họ đến gặp Philipph qu ở Btania, xứ Galila, v ni với ng rằng: "Thưa ngi, chng ti muốn gặp Đức Gisu". Philip-ph đi ni với Anr, rồi Anr v Philipph đến thưa Cha Gisu. Cha Gisu đp: "Đ đến giờ Con Người được tn vinh. Quả thật, quả thật, Ta ni với cc con: Nếu hạt la m rơi xuống đất m khng thối đi, th n chỉ trơ trọi một mnh; nhưng nếu n thối đi, th n sinh nhiều bng hạt. Ai yu sự sống mnh th sẽ mất, v ai ght sự sống mnh ở đời ny, th sẽ giữ được n cho sự sống đời đời. Ai phụng sự Ta, hy theo Ta, v Ta ở đu, th kẻ phụng sự Ta cũng sẽ ở đ. Ai phụng sự Ta, Cha Ta sẽ tn vinh n. By giờ linh hồn Ta xao xuyến, v biết ni g? Lạy Cha, xin cứu Con khỏi giờ ny. Nhưng chnh v thế m Con đ đến trong giờ ny. Lạy Cha, xin hy lm vinh danh Cha". Lc đ c tiếng từ trời phn: "Ta đ lm vinh danh Ta v Ta cn lm vinh danh Ta nữa". Đm đng đứng đ nghe thấy v ni đ l tiếng sấm. Kẻ khc lại rằng: "Một thin thần ni với Ngi". Cha Gisu đp: "Tiếng đ phn ra khng phải v Ta, nhưng v cc ngươi. Chnh by giờ l lc thế gian bị xt xử, by giờ l lc thủ lnh thế gian bị khai trừ v khi no Ta chịu đưa ln cao khỏi đất, Ta sẽ ko mọi người ln cng Ta". Người ni thế để chỉ Người phải chết cch no. Đ l lời Cha.